"Olá Carlitos,
Tens programa para sábado à noite? Não?
Então vai à Capela da Universidade, às 21 e 30, assistir ao Concerto do Choral Poliphonico.
Esta tua amiga vai-se estrear.
Tenho vestido comprido e tudo...
Leva também os teus amigos Tunos. É música mais séria, mas é celestial. Tu, a Fernanda e eles, vão gostar.
Beijinhos
Graça"
Cuidado com o português, pois às vezes uma simples troca de letras, pode dar problemas...
ResponderEliminarMelhor será escrever" esta tua amiga VAI estrear-se.
Adeus Gracinha, lá estarei, para ver o comprimento do vestido!
Pior seria «vem-se em estreia»...
ResponderEliminarE eu vou-me à estreia.
ResponderEliminarRealmente o blogger Rafael tem razão, o Português da dita frase da Graça podia ser mais correcto.
ResponderEliminarClaro os "maldizentes" aproveitaram-se e bem para a brincadeira!!!
Vamos propor-nos dar umas lições de Português à Graça??
Eu estou disponível!!!!Quem mais??
Tens muita Graça!
ResponderEliminarNão tenho muita graça, eu até vim das berças, daí chamar-me boiças.
ResponderEliminarNão tenho piadinha nenhuma,ou por outra, ponta por onde se me pegue, são rosas...
Se tivesses ponta por onde se te pegasse serias Mário dos Beiços.
ResponderEliminarsim senhora, bem engendrado o raciocínio.... Parabéns!!!
ResponderEliminarSó acho o termo "beiços". um horror.
Horror?...
ResponderEliminarMário Rui depois disto, ainda continuas a tocar "gaita de beiços"?
O vestido comprido deu para ver bem...agora "o tudo", como é que devímos reparar!
ResponderEliminarParabéns pelo concerto!
Gostaram? Querem mais?...
ResponderEliminar